Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Every foreign student's command of spoken English is assessed on arrival, and each year about 300 go through the improvement program, part of the linguistics department.
His driving skills are almost as shaky as his command of spoken English -- his Mandarin accent, with its hard "r" sound, remains strong.
Full command of spoken and written English: to be able to understand what is specific about your own language is a huge advantage if you want to manipulate it with subtlety and effect.
Even though English instruction is compulsory across the country, co-founder Adam Gries tells us, in studying the language learning market in Japan, the team found that native speakers still have a relatively low command of spoken English.
The participants were native speakers of Dutch studying at the Radboud University Nijmegen, with good command of spoken and written English [e.g., English reading materials are used in Dutch university curricula, and participants from this pool have, on average, 7 8 years of English education, see 33].
However, response required a good command of spoken or written English, and the effect of this restriction can be estimated from the telephone survey where 10.7% of contacted households were excluded because of language difficulties.
Similar(52)
Second-language instruction begins early, often in primary school, and emphasizes command of the spoken language and practical use.
A command of the speaking power of silence is almost a prerequisite for performing the plays of Samuel Beckett.
Increasing numbers of military high command had spoken out on his behalf.
And it does not mean that I think it's OK for any student to emerge from a public education in the United States without the benefit of a strong command of written and spoken language, not only English but ideally one or more others as well.
The exclusion criterion was insufficient command of the language spoken in the study center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com