Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
The English later attacked it twice in 1585 and 1592 the first time under the command of Sir Francis Drake.
At this period bands of English soldiers under the command of Sir Robert Knollys were wandering through Anjou, causing great destruction.
ʿUrābī's army was defeated at Tall al-Kabīr (September 13 , 1882 by British troops that had landed at Ismailia under the command of Sir Garnet Wolseley.
In 1553 the English sent three ships to the northeast under the command of Sir Hugh Willoughby, with Richard Chancellor as chief pilot.
In 1553 an expedition set sail under the command of Sir Hugh Willoughby; Willoughby's ship was lost, but the exploration continued under the leadership of its pilot general, Richard Chancellor.
To one side it represented a gleeful revenge for a hoard of slights going back way beyond the Falklands to the looting of Buenos Aires in 1806 by British warships under the command of Sir Home Popham.
Similar(39)
Sir William Stanley was given the command of Deventer, Sir John Burroughs of Duisburg, and Rowland York of Zutphen's sconce.
By the autumn of 1794, the squadron was under the command of Commodore Sir Edward Pellew in the frigate HMS Arethusa, accompanied by HMS Artois under Captain Edmund Nagle, HMS Diamond under Captain Sir Sidney Smith and HMS Galatea under Captain Richard Goodwin Keats.
Major battles took place at Gaza before Jerusalem was captured by British and Allied forces under the command of General Sir Edmund (later 1st Viscount) Allenby in December 1917.
In October an Anglo-Egyptian army under the command of General Sir (later Lord) Horatio Herbert Kitchener was ordered to invade the Sudan.
The battle was fought on 31 May and 1 June 1916, between the navy's Grand Fleet under the command of Admiral Sir John Jellicoe, which had been based at Scapa Flow in Orkney, and the German High Seas Fleet under Vice-Admiral Reinhard Scheer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com