Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This analysis of the nutritional repercussions of the food-price shock unveils the pressing need for public interventions to fight and prevent nutrients' deficiencies in specific and improve the command of consumers and the economy in general over food.
Similar(59)
The efficiency and transparency that was once the domain of global financial markets was now at the command of individual consumers and businesses.
That's why microdisplays will command the bulk of consumers' screen dollars in 2005 and beyond, until flat screen prices reach parity.
"Appointment" viewing and listening command less and less of consumers' time.
They may not command hundreds of thousands of consumers' attention or even tens of thousands but a little exposure to the right audience can mean a lot.
The revolt against this destruction is a revolt of the imagination, in favor of subtleties, of pleasures money can't buy and corporations can't command, of being producers rather than consumers of meaning, of the slow, the meandering, the digressive, the exploratory, the numinous, the uncertain.
Ralph Nader's long history of public service championing the causes of consumers, the environment and economic justice automatically commands respect.
In Hambrecht's view consumers' and policymakers' command of chemistry is frequently limited to vague memories of exploding beakers and funny smells in a high school laboratory.
If you want to sell a product that commands a premium price, you need to tug on the heartstrings, the passion points of consumers".
Once and for all, that demonstrated that capitalism is better than a "command economy," at least in two aspects that mostly matter - productivity (effective use of resources) and ability to satisfy the needs and wants of consumers.
Analysts now reckon that Taobao commands as much as 90 percent of consumer-to-consumer sales in China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com