Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Whereas a typical chain operates in a rigidly hierarchical, top-down command and control manner, an independent has total freedom to decide what is best for their customers.
A practicing internist, former military surgeon and skilled yachtsman, he "projected that born-to-command manner that characterizes the English ruling class," Mr. Zimmerman wrote.
With her high extensions and commanding manner, Yanet Acuna was a force to be reckoned with as the good fairy.
While the general did not have responsibility for the entire relief effort and the Guard, his commanding manner helped mobilize the state's efforts.
But it was Sebastian Vettel, who was in fourth in the series before the race, who drove in commanding manner from pole to victory in his Red Bull.
The SPARQL, when used directly (i.e., in a command line manner), is quite difficult for regular users [4, 7].
The teachers' commands, demands, manner of interacting with the students, and own conformity to the regulations of the classroom and school establish an ethos of behavior a way of conducting oneself within that institution.
Lastly, commands and manners could be "leashed" to other party members or the player character; for example, "support the entire party aggressively," or "support another companion passively".
Each sentence is composed of six words that are ordered in the following manner: command, color, preposition, letter, number and an adverb.
This is where rather than navigating through a series of complex menus, system users can get to the information or section of a program they need by typing a command in the manner they would speak it.
As we learned in the summer, after Trump tweeted a ban on transgender people in the military, the Commander-in-Chief can give commands in any manner he chooses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com