Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Even so, it is not clear that NBC Universals entertainment networks like USA will command higher fees for cable carriage the way sports-intensive channels have.
Are things like art, music, spirituality or sport only of value because they are believed to contribute to the bottom line, by raising educational attainment, attracting a wider customer base, or enabling us to command higher fees?
Some charities suspect that because the work programme reward payments for successfully getting young people into jobs are relatively low, the corporate primes have been focusing their resources up to now - for cash-flow reasons - on groups of unemployed people which command higher fees.
"Because of the monopoly that UFC has," he said, "they pay their fighters maybe 20% of the proceeds that come in on a UFC fight, and we pay fighters over 80%." Although those figures are debatable, the best-known boxers certainly still command higher fees than do UFC's biggest names.
And attractive prostitutes were unable to command higher fees.By chance, the authors were able to study the effects of a demand shock.
If you have a great reputation, you can command higher fees.
Similar(53)
Now, who knows?" Those who had tickets were able to command high fees.
Not only do they command high fees, they are often far from where people who live in them actually come from.
Yet, with or without hits, the group continued to command high fees for thoroughly diverting concert appearances, including a six-month run at the London Palladium in 1965 with Ken Dodd.
They chose talented actors, most of whom were not well-known stars and did not command high fees, and to whom they could teach a more naturalistic style of performance than was commonly used at the time.
Scientists hired to support litigation often command high fees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com