Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Previously, BP engineers working on containment and capping efforts had said that all plans and projects were sent to the unified command for approval.
They sent the plans up the chain of command for approval in mid-May, and it took weeks of confusion before they heard back.
So apparently Zuley ratcheted up these techniques, with the backing of Miller, to go up the chain of command for approval".
According to Mr. Anania, the project slowly worked its way up the military chain of command for approval, to the Army Research, Development and Engineering Command; the Army Materiel Command; the Department of the Army, and finally the office of the deputy secretary of defense.
Similar(56)
But Harut Sassounian, publisher of the California Courier, an English-language Armenian newspaper published in Glendale, was skeptical of the report and urged Obama to wait for approval from the United Nations and Congress before commanding any military action, even a narrow one.
The recommendation, responsiveness summary, and all supporting documentation should be sent via the chain-of-command to the Military Component's Environmental Deputy Assistant Secretary (or equivalent) for approval or disapproval.
(iv) Send the recommendation, responsiveness summary, and all supporting documentation via the chain-of-command to the Military Component's Environmental Deputy Assistant Secretary (or equivalent) for approval or disapproval.
To prevent mistakes, all commands to point the satellite go through a series of people for approval before being entered into the system.
Marine Corps Gen. James N. Mattis, who heads U.S. Central Command, won White House approval for the deployments late last year after talks with the government in Baghdad broke down over keeping U.S. troops in Iraq, but the extent of the Pentagon moves is only now becoming clear.
for approval.
Others argued for approval.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com