Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The allied command, Constable said, often tasks the Auroras to do reconnaissance on behalf of the entire operation.
Similar(59)
He served through the Piedmontese campaign in aid of Savoy in 1624 as second in command to the constable, François de Bonne, duc de Lesdiguières, whose daughter Madeleine he had married in 1595.
A garrison was usually commanded by a constable whose peace-time role would have been looking after the castle in the owner's absence.
The senior officer in command at Orgreave, Assistant Chief Constable Clements, was reminded by the judge at the trial of the first (and last) men to appear before the court charged with riot, that people had a right to be present at Orgreave and peacefully demonstrate.
Both at court and in military commands, however, he had the constable Anne, duc de Montmorency, as his rival; and his enemies, particularly the chancellor Guillaume Poyet, conspired to get him accused of peculation.
London's target of a 20% crime reduction was set by the Mayor's Office for Policing and Crime and passed down the chain of command from the commissioner to constables on the beat, whose chances of promotion were linked to hitting the target.
Imagine a flotilla of police vans unloading two dozen Valkyries in full war cry on to the seafront in Worthing with the chief constable in Wotan-like command.
"I knew that [riots] were going to happen in Manchester by members of the public, not by our own senior command," said a 47-year-old constable.
The NCA, which will have a chief constable and two key "commands" - one focusing on organised crime and the other on border policing.
The principal duty of the constable and marshal was the command of the army.
St Cecilia's did not answer calls from Guardian Australia, but senior constable Andrew McDowell, from Cheltenham police command, said St Patrick's was advised not to host the event because of security concerns.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com