Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The command aims at changing the magnitude and the direction of the forces applied, namely the thrust and the aerodynamic force.
Similar(57)
There is deep skepticism among Africans and their leaders about the Pentagon's new "Africa command" aimed at coordinating military and diplomatic activities, with headquarters on the continent.
The inscriptions carved on ancient stones are commands aimed at future generations, ordering them to stop the clock.
She looks pleased as she and the rest of the group head over to the next set of "command tasks", aimed at testing their leadership, teamwork and planning skills.
Accordingly, this work focuses on a new more robust and scalable botnet-based command and control architecture, aiming at wiping off any rigid master-slave relationship and autonomizing the bot operating roles, with significant agility gains in the whole overlay communication infrastructure.
Ostojić was to command an operation aimed at encircling and destroying Partisan forces in Bosnia, which was to utilise Chetnik units serving as Italian auxiliaries in Herzegovina and Montenegro, as well as other Chetnik units in the Lika region, northern Bosnia and northern Dalmatia.
Adams' version of a DCT evades this dilemma by holding that God is essentially good and that his commands are necessarily aimed at the good.
The angle of attack and pitch rate commands, which are aimed at producing desired aerodynamic lift to achieve robust tracking of a maneuvering target, are generated by a guidance law that is designed using input-to-state stability (ISS) theory.
It aims at an "open society".
The bombing, which the United States aimed at Al Qaeda command and control centers, also hit civilian targets, villagers and independent witnesses said.
Some are aimed at destroying command posts and communications or are directed at the leaders themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com