Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
But can this new formulation command a consensus?
But I will support whichever more pluralist or more proportional system might command a consensus and a chance of winning.
European budgets are insufficient to finance a full range of weapons programmes, and some American technology is too good not to buy.The third way, which is now beginning to command a consensus, is for the European industry to consolidate, but to remain open to transatlantic alliances.
Similar(57)
He needs to coax the convention's members into producing a document that commands a consensus, and then he needs to sell the product to Europe's individual governments.
This approach is particularly undesirable for pensions, where painful long-term decisions, such as raising the state-pension age, must command a national consensus.
It would require broad consensus in Congress and command a wider political consensus going forward.
House Minority Leader Nancy Pelosi's embrace Wednesday of a rapid withdrawal from Iraq highlighted the Democratic Party's fissures on war policy, putting the House's top Democrat at odds with her second in command while upsetting a consensus developing in the Senate.
The proposal itself is called "The American Jobs Act" and amounts to about $450 billion worth of ideas that have, at other times, commanded a bipartisan consensus.
Although the economy has grown, Mr García is unpopular (as was Mr Toledo).Stability is relativeHaving listed these problems, Martín Tanaka, a political scientist in Lima, points out that "Peru is quite a stable country" where economic policy commands a broad consensus.
Despite the strong popularity of operationist behaviorism in certain quarters, it never commanded a complete consensus even in American psychology.
The scheme commands an overwhelming consensus among the three main parties there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com