Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Organisations on the frontline of social services are coming under increased attack, and she believes charities are making themselves more vulnerable.
Similar(59)
Saudi is coming under increasing attack for its human rights violations.
Medical staff and facilities are coming under increasing attack in Syria as the civil war nears the five-year mark.
The former prime minister is coming under increasing attack in the Labour leadership election with candidates revealing a range of disagreements.
But as the company grew, the basic product upon which it had built its riches, the cigarette, was coming under increasing attack as a menace to health.
Wilkinson also added, "People's beliefs about marriage are coming under increasing attack and I am concerned about people's freedom to speak and act upon these beliefs".
The practice, known as "spousal refusal," is becoming more common as the population ages and the cost of nursing care rises -- and it is coming under increasing attack by government officials looking to curb ballooning Medicaid expenses.
But the 10percentt rule, which seemed to skirt the tricky issue of race so deftly, is coming under increasing attack these days as many wealthy parents complain that their children are not getting a fair shake.
In her statement, Susanne Wilkinson said: "People's beliefs about marriage are coming under increasing attack, and I am concerned about people's freedom to speak and act upon these beliefs.
In her statement, Wilkinson said: "People's beliefs about marriage are coming under increasing attack, and I am concerned about people's freedom to speak and act upon these beliefs.
The United Nations high commissioner, António Guterres, condemned the attack in a statement with Secretary General Ban Ki-moon, saying, "Humanitarian workers around the world are coming under increasing attack, and it is the poor, the uprooted and the vulnerable who will suffer the most by their loss".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com