Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "coming from multiple" is correct and can be used in written English.
It is used to indicate that something has multiple sources or origins. For example, "This project involved input coming from multiple departments in the company."
Exact(50)
Sky is also reporting that the Algerian army's ground assault is coming from multiple locations.
"They are always missing parts of their medical records because the information is coming from multiple private offices".
With fines coming from multiple authorities, the $612 million case amounted to the second-largest penalty levied in the multiyear investigation into rate manipulation.
His brow knitted, he insisted it would be folly to stand apart from our EU partners at a time when the world was "an uncertain place with threats to our security and existence coming from multiple quarters".
"There was a lot of information on him, and it was coming from multiple sources," said a recently retired senior federal law-enforcement officer, referring to what he called the "serious concerns" about the general.
Operating like a lens that focuses light along different paths, the gravity of the galaxy may make the object appear stretched or as though the light is coming from multiple objects, rather than a single object.
Similar(10)
The three-parameter logistic item response theory (3PL IRT) model is used for data coming from multiple-choice test items where an individual is expected to select from among the given alternatives the option that is the correct answer; however, there is also a probability that an individual may end up with the correct response simply by chance.
The squeeze has come from multiple directions.
"I see old friends, and people come from multiple states".
My bias is that communication come from multiple levels".
Birch water supply therefore has to come from multiple, local, small-scale harvests".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com