Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Coming from arguably the most senior elected Republican in the country, Ryan's words were powerful, welcome, and overdue.
These so-called "public servants" believe that government assistance breeds a lazy, dependent population of "takers" - which is beyond ironic since it is coming from arguably some of the biggest takers around!
Similar(58)
#SAvAus February 13 , 20143.15pm GMT 41st over: South Africa 131-6 (de Villiers 50, Petersen 4) Ab de Villiers barely acknowledges the event of his half-century, which comes from arguably the worst shot of his innings, a mis-hit squirt through the fine leg region.
Another potential limitation is that the data for this study has come from arguably extreme cases of state fragility and may not have widespread applicability.
He stated, "even if it wasn't the first episode, it'd be worth watching" despite it coming from "what could arguably be called the worst season of Star Trek".
The words come from Walter Palmer, arguably the world's most infamous dentist.
As usual, there were unlimited responses to the stances taken by the President, but perhaps the most underrated response came from the (arguably) most affected population: our youth.
"We have been arguably knocking out people better for us for several weeks now and that is all down to Karen's choreography, persistence and understanding of where I was coming from.
Help came from Huntelaar and, arguably, from the referee.
The sucker punch will come from Australia's arguably superior bench of Pocock, Tatafu Polota Nau, James Slipper, Greg Holmes, Kane Douglas, Dean Mumm, Matt Giteau (as a half-back for heaven's sake), and Kurtley Beale.
This time however, Infinity Ward has Kurosaki and Minkoff in leading roles – both of whom came from Naughty Dog, arguably the master of bringing humanity to the cinematic action genre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com