Sentence examples for coming end from inspiring English sources

The phrase "coming end" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to an approaching conclusion or termination of something, but it lacks clarity and proper usage. Example: "As we approach the coming end of the project, we need to finalize our plans."

Exact(25)

"They are pressing us because of the coming end of the administration," he said.

Gregory, for example, published his chronology for "those who despair at the coming end of the world".

That, says the UN, signals the coming end of the El Niño, the droughts and the worldwide heatwaves.

He faced his coming end with an ironic embrace of its inevitability, and an amazing clarity about how he wanted to die.

Some people have taken to calling that the blood moon — and arguing that it is a sign of the coming end of the world.

Hong Kong's administrators were becoming twitchy about the coming end to Britain's 99-year lease on the New Territories, which form the colony's northern flank.

Show more...

Similar(35)

While we all compared notes, a family alongside amiably discussed coming end-of-year exams with their child.

The catalyst for this deluge was her decision to cut from a roster of songs to be performed at a coming end-of-year kindergarten ceremony the country singer Lee Greenwood's "God Bless the U.S.A".

The coming end-of-the-year fiscal cliff prompted by trillions of dollars of automatic tax increases and spending cuts could force Mr. Obama to define priorities that will shape the rest of his presidency before he even puts his hand on the Bible to take the oath a second time.

And here come the end zone".

Then came the end of the bubble.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: