Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A challenge is just that, a challenge, to be embraced and overcome, and comics need to adapt and meet the needs of every successive generation.
He was aware of the need to initiate and nurture more young comics; he had been brought to the club at 16. Blacks and other minority comics need to be recruited, Mr. King said; women were brought into the club only in 1988.
Similar(58)
To become novelistic, comics needed capacious structures of space and time in which their characters could come and go.
For comics studies to thrive, what is really needed is a lot more fundamental than money: the appreciation of comics needs to start at school – and not in the playground, but in the classroom.
The Phoenix, which is aimed at six- to 12-year-old girls and boys, was launched in 2012 by the children's publisher David Fickling because, he says: "The natural right of British children to comics needed to be asserted".
But they are hard to generate – and a one-liner comic needs far more punchlines per show than his or her observational counterpart.
She explains that, for a joke to work, the comic needs to artificially create tension that she can then dispel with a punch line.
If that's too much of a risk, why not give them to craftsmen who understand that not every movie based on a superhero comic needs to operate in a genre called "superhero"?
And unlike so many of the white comics he gigged with, he was never given the kind of peak-time TV exposure a club comic needs to become a household name.
"Stewart, in that post-9/11 period, he took those moments of seriousness, the moment where the comic needs to turn earnest – these symbolically important moments" and made them his own, Scepanski said.
I believe that a comic needs to be a collaboration for the book to turn out the best, and most of the writers I've worked with believe that, as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com