Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'comic rule' is not a standard English phrase, so it cannot be used correctly in written English
You may be able to find or create a suitable context for it in spoken English, depending on the intended meaning. For example, you could say: "In our house, we have a comic rule that everyone has to laugh at least once a day."
Exact(1)
Basically, Bridget presides over a kind of coalition government of very good supporting turns which on aggregate enforce their chaotic comic rule over the audience.
Similar(59)
The ex-comic ruled out giving a crucial confidence vote in parliament to a centre-left government and reiterated that the M5S's new legion of deputies and senators would vote on laws on a case-by-case basis.
Bechdel Test Fest has been set up to celebrate 30 years of Alison Bechdel's comic strip "rule" that measures the fair (or otherwise) representation of women on the big screen.
T. S. Eliot wrote that Twain had to bring Huck back to where he started out: in a comic world, ruled by Tom.
Canadian comics have ruled American entertainment for years.
There is something mildly comic about a rule which asks potential fraudsters to tell the game's ruling authorities that they are straight.
Such is the comic triple, or rule of three, as seen in Father Ted, Frasier, The Office, Only Fools and Horses and so on.
In this wordless one-man show, a masterclass in comic choreography, the rules he establishes in his theatrical game are a metaphor for the rules every four-year-old has to navigate in life.
"I thought Boris is this figure who is physically strange and yet sexually predatory and potent, inherently comic, outside the rules, of questionable motives, ultimately ambitious.
Like any other comedian, Boston-based stand-up comic Dana J. Bein is ruled by "the hustle".
A different version of Khan's exile on Ceti Alpha V is depicted in IDW Publishing's 2010 comic miniseries Khan: Ruling in Hell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com