Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "comfy place" is a correct and usable part of a sentence in written English.
This phrase can be used to describe a physical location that is welcoming and comfortable, such as a sofa, a bed, or an armchair. For example: After a long day, I love to rest in my favorite comfy place.
Exact(26)
Now, doesn't that sound like a nice comfy place to settle down for the weekend?
What's the right neighborhood for a comfy place serving a combination of Southern cooking (collards, fried green tomatoes, smothered pork chops) and Jamaican (callaloo, yucca puffs, curried goat)?
That dilemma inspired the Schneiders to open their own lodging company, one that would cater to the disaffected tourists in need of a comfy place to light up.
Sunday morning talk shows are a kind of civic liturgy, a comfy place where the singers may change from week to week, but the hymnal never does.
Bet the farm before it's a ranch, a small town, and an overly comfy place to hang your saddle and your hat.
"If you want good coffee and a comfy place to work, I'd recommend this place," wrote Stephanie S., who gave Rooz four stars.
Similar(34)
One of those comfy places where they use local ingredients and serve cocktails.
And with around 15 million gardens in the UK covering an estimated area of half a million hectares, there's plenty of potential for these gardens, once connected, to act as little nature reserves full of slugs, snails and worms that hedgehogs and other wildlife love to eat, as well as providing comfy places to nest.
And stop for the night in comfy places, where you can sink down into soft pillows, cuddle with the wiener dogs, and watch Downton Abbey (warning: spoilers).
This quirky used-book store contains a lovely champagne bar with a large by-the-glass selection and comfy places to sit, sip and snack.
What life was like back in comfy places, with TVs and delivery apps, and without "She Drew The Gun, winners of the Glastonbury Emerging Talent Contest".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com