Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Still, it's comforting wisdom for the bad days.
Similar(59)
Darkness is such a pliant and redolent theme, encompassing terror, comfort, wisdom, folly, being lost, being estranged, being sneaky, being smart; it is a representation of the seething, absent force of all that is selfish and wicked and cloaked (Sauron and Mordor in the work of Tolkien) or a profound and inexpressible and enigmatic presence (G K Chesteron's Sunday in The Man Who Was Thursday).
"Every single book listed below has provided comfort, wisdom, humor, escape and a mirror when I needed it," says Guzman.
In the Inner Bonding process, the loving adult is who we are when we are connected with a spiritual source of love, comfort, wisdom and truth.
It's immediately clear what Griffin-Gracy means to her community, means to the trans women of colour who fill her home and her office on the regular, looking to Miss Major for comfort, wisdom, and jokes.
It's immediately clear what Griffin-Gracy means to her community, means to the trans women of color who fill her home and her office on the regular, looking to Miss Major for comfort, wisdom, and jokes.
Your generosity, laughter, wisdom and comforting presence are missed today and every day!
During this sad and moving weekend, when I will think about my dear ones, the innocents who were perished at the hands of the Nazis, I will be comforted by the wisdom of my children and my teachers.
Just as United have brought back Scholes, so Channel 5 has the wisdom, experience, and comforting presence of Jim on those troublesome Thursday nights.
When many of Paul Simon's fans discover their hero is releasing a new album, they assume it will be studio material, which means a comforting dose of his wordy wisdom and worldly observations.
Any advice, comfort or wisdom for H.?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com