Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The opposing, or, if you prefer, comforting view, as best I can distill it, is threefold.
But on a six-month trip to Mars, that comforting view of the Blue Planet will be gone.
Isaiah's theology included the sometimes comforting view that God shapes history, traditionally entering the human scene to rescue his people from national peril.
Three months into Trump's Presidency, many people seem prepared to offer a mildly, marginally optimistic, if not exactly comforting, view of where we stand between those two terms: mostly, they say, it's been sickening, but, with the horrifying kept at bay, the horrifying looking for the moment like the zombies who can't, yet, get over the big high wall in a zombie movie.
What evidence does one have to offer in support of such a simplistic, conventional, and psychologically comforting view?
But it is also, in its way, a comforting view.
Similar(41)
I suppose it must be comforting to view everything through the correct lens, but it strikes me as undergoing an philosophical lobotomy.
a total loss of trust in government". It would be comforting to view what took place in Flint as just a series of technical and scientific errors -- lack of clarity about when and how to prevent the corrosion in pipes that allowed lead to leach out of them, varying views about when and how to test water quality, confusion about standards and their application.
However, their distribution remarkably differed between R2xspecific and G2xspecific subsets, thereby comforting the view that R- and G-approaches displayedifferentialtial selectivity toward certain classes of proteins.
flow perimeter playground comfort view accessibility convenience flexibility privacy contrast.
She has been Downton Abbey's comforting rear-view intro for many years now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com