Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The familiar, comforting sensation of my legs swinging back and forth trying to get some height on my swing did at one point give way to slight panic as the illusions Brendan had built in included a looming ceiling.
We've pushed other Bentleys before, and it's been like herding elephants around a horse-racing track not a comforting sensation.
There was also a comforting sensation of wealth and fantasy restored.
Aping the forms of philosophical thought in tones of complacent condescension, he provides for his readers the comforting sensation of reading something profound at little cost of mental effort.
The feeling that every advertiser wants to evoke in millennials is nostalgia; that warm, comforting sensation that one experiences when recollecting the past.
Similar(55)
The consumer questionnaire also qualified the sensorial benefits associated with each of the variants over and above the efficacy benefits observed, i.e. AMC/DCBA Warm lozenge was associated with a comforting, warming sensation and AMC/DCBA Cool lozenge was associated with a cooling sensation.
We found that the reduced surface and air temperatures during evaporative cooling have a positive influence on the comfort sensation.
Results revealed an alteration in human comfort sensation between different landscape zones.
By using CFD, we can incorporate the air layer, openness and slit as variables and predict the thermal comfort sensation by correlating the results with human subject tests.
It can further used to measure human thermal comfort by correlating surrounding environment condition with comfort sensation through SHS regression model.
Secondly, the investigation of different modelled environments by RayMan (only buildings, buildings+trees and only trees) shows significant alterations in the human comfort sensation between the situations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com