Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Obviously, the idea had occurred to the White House before the congressional leadership suggested it, but the small deception was O.K. Washington is very deeply an organization city, and it needs these rituals; a wartime address to a joint session of Congress is the ultimate unscheduled ceremony, and you could feel the comforting effect of the expectation of it.
The parents' gaze in the direction of the clown, as well as the parents' and the child's smiles, indicate the comforting effect of the clown's actions on them.
"However, I believe in storytelling through imagery: the comforting effect a word or photograph may have on people.
The lights were installed at the train line to reduce the number of suicides as they are supposed to have a positive, comforting effect.
The mechanism of the comforting effect of breastfeeding and KMC is likely related to the release of oxytocin [ 78, 79].
Thirdly, therapeutic effects of the special naturopathic setting which may have a relaxing and social comforting effect on the patient and may imitate a "grooming situation" were discussed.
Similar(46)
The intent of this study is to compare the comfort effect of co-bedding (between twin infants who are co-bedding and those who are not) on infant pain response and physiologic stability during a tissue breaking procedure (heelstick).
The intent of this study is to compare the comfort effect of co-bedding (contrasting twin infants who are co-bedding versus those who are not) on pain response during a tissue breaking procedure (heelstick).
We have demonstrated that BIPV could offer manifold advantages: visual comfort effects comparable to commercially available solar control glasses and fair energy yield.
In ASHRAE Standard 55-2010, the comfort effects of elevated air movement are evaluated using the SET index as computed by the Gagge 2-Node model of whole-body heat balance.
Description of safety, mobility and comfort effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com