Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When I slipped one on, their comforting aspects calmed me immediately.
One of the most comforting aspects of living in a frenetic place like New York City is the ability to spy on the lives of others: a young mother calming her toddler on the subway, skater teens trying on bravado in the park, an old man dressed like a socialite.
Similar(58)
For many leaders, achieving this mix is impossible without giving up some comforting aspect of their existing public image.
As a teenage girl, I know that the most comforting aspect of my crush on Mr History was that it was completely one-sided.
Even sounds we normally do not like (sports broadcasts, for example) take on a romantic, even comforting aspect in the summer.
How many follow-ups to a successful follow-up are actually fun?" He added: "I come from a family of very innovative writers and directors and actors and artists, and the circle of friends they were in were the people I heard having pun-offs playing poker at two in the morning, and it was just the most comforting aspect of my childhood.
The comforting aspect is a judgment, though.
There's a comforting aspect for them.
That would be potentially the most comforting aspect of the post-Eurozone Europe.
Because, as quiet as it's kept, I come from a family of very innovative writers and directors and actors and artists, and the circle of friends they were in were the people I heard having pun-offs playing poker at two in the morning, and it was just the most comforting aspect of my childhood.
Inspired by a lute song by the arch-melancholic English Renaissance composer John Dowland, and written in 2004, it is a pungent depiction of night in which the comforting, enveloping aspects of darkness are somehow evoked in the same sinking, sliding music as its potential terror.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com