Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"comfortable with the response" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that you agree with or are content with something that has been said or done. For example: "After discussing the issue, I felt comfortable with the response and am confident that it will solve the problem."
Exact(3)
"To be honest, Forest City has not been terribly comfortable with the response Ikea has been receiving in the community," Ms. de Milly said.
Unless subjects responded with minimal errors, the procedure was iterated until they were committing none or extremely few errors and felt comfortable with the response protocol.
If appropriate, if you do not really feel comfortable with the response or feel that it does not respond to what you have asked, proceed gently by asking how they know this information.
Similar(57)
If you are not comfortable with the responses you received for your questions, or the charity's administrators have been vague about charity details, or you just don't want to donate to a charity, then don't.
Some companies, like Kraft Foods, which markets the Oscar Mayer brand, and Hormel Foods, said they were comfortable with the government's response and did not plan to mount aggressive marketing campaigns.
I wasn't fully comfortable with the NGO's response or with dropping the lower-caste sanga, but I wanted to show that my concept could work.
Do you feel comfortable with the UK government's response to the refugee crisis?
If you are comfortable with their responses the chances are they would be good to work with.
We need people to be comfortable with experiencing response to FGM.
Whether you plan to be direct or coy, make sure you both are on board with the response and feel comfortable delivering the comments to nearly anyone.
If we are to cautiously agree that women are more at ease with discussing emotions, and therefore more comfortable with the idea of embracing their emotional response to music, then it is logical to assume that the songs which aim for the emotional jugular might appeal more to women than to men.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com