Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
"We're completely comfortable with the operation of the aircraft," Mr. Joyce told The Associated Press.
"To do that, the creditors have to be comfortable with the operation.
"After those extensive checks with Airbus and Rolls-Royce, we are completely comfortable with the operation of the aircraft," Mr. Joyce told a news conference in Sydney.
James Hartsfield, a NASA spokesman in Houston, said Monday that preparations for the spacewalk were going well and that the agency was comfortable with the operation.
The Australian carrier spent the intervening period working with Airbus and Rolls-Royce, the maker of the Trent 900 engines that power its A380s, and is now, according to Alan Joyce, the CEO, "completely comfortable with the operation of the aircraft".The first planes will resume service on the Sydney-Singapore-London route.
Similar(55)
Get comfortable with the guts of the operation by meeting not only with the vice president of sales or marketing but also the heads of manufacturing and the chief financial officer.
Both the mind and the body must be completely at ease and comfortable with the idea of the operation before you proceed with it.
Over time CHWs became more comfortable with the visit procedure.
It's akin to my feelings about the AR Drone 2.0, which I really only ever used via the Nvidia Shield tablet, since, try as I might, I just can't get good enough at touchscreen controls to feel comfortable with drone operation, especially in the kind of cramped environments where I normally find myself using them.
This helps people around the device feel comfortable during the operation.
For each audiovisual request, a technician will be present at the start the event to ensure that the equipment is working properly and that the user is comfortable with its operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com