Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The question is whether these teams with other tools at their disposal such as marketing automation and social media monitoring will feel comfortable using a tool that has been traditionally geared toward the technical side of the company.
Similar(59)
These teachers are comfortable using a variety of tools to infuse their lessons with energy and a celebration of learning.
As people continue to adopt and become comfortable using a wide range of digital health tools, the opportunities for patients and healthcare providers to connect and communicate, for patients to take control of (and better monitor) their healthcare will increase exponentially.
Online Tool If you're comfortable using a computer, you can easily compare Medicare's drug plans yourself online.
Today's channel-surfing consumer is comfortable using an array of devices, tools, and technologies to fulfill a task.
Most patients (77.5 %) were comfortable using the tool at home.
And because of his incredible insight, 500 million other people also feel comfortable using that tool.
In postsurveys, 43% of students reported they felt comfortable using this tool on their own, and another 47% reported they felt they could use this tool with guidance.
She noted that through discussion and support from the KB, participants were able to eventually understand and be comfortable using the tool and its associated dictionary.
This should only be done if you are comfortable using the tool, and are certain of your ability not to cut away too much.
Installing both still does require dealing with some potentially intimidating backend tinkering, however, so if you're not that comfortable or you haven't used a tool like ClockworkMod's ROM manager before, you may want to hold off until Google gets things served up the easy way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com