Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The idea was to make a very comfortable transfer opportunity.
The Monroe, Michigan-based firm said the outgoing CEO will assist Darrow and the board of directors to ensure a comfortable transfer of leadership.
When you feel comfortable, transfer back to the cello again.
Similar(57)
And if clinics can be nearly certain that an embryo is fit, they might feel more comfortable transferring only one embryo rather than two or more, as is common practice.
As you get ready to publish, it's important to think both short- and long-term about how you want to use your work, including what rights you wish to retain versus those you're comfortable transferring to a publisher.
Of course, this is exactly what Simple wants since it makes money in the form of interest margin — if more people get comfortable transferring all their money into their Simple accounts because the process is now so much easier, Simple may soon be laughing all the way to the bank.
Practice the cross-over dribble until you feel comfortable transferring the ball between your hands.
With its British setting blurred enough for a comfortable Broadway transfer, it's undoubtedly a triumph of exuberant stagecraft.
It also facilitates compartment pressure monitoring and comfortable inter-hospital transfer of the patient to institutions that are able to provide definitive care.
A device capable of handling loads the lower extremities typically experience through vehicle ingress and egress provides the user with stability needed for a comfortable and safe vehicle transfer.
Ambrose Dudley also helped the preacher John Field when he got into trouble over a subversive book he had published in 1565; and when he was imprisoned in 1572, Leicester and Warwick worked his transfer into comfortable confinement in a London alderman's house before he was released altogether by his patrons' means.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com