Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We'd prefer to tell comfortable tales of schoolgirls going missing in the bush than face our past.
When I fell into conversation about why they were there, they first answered that they were just curious but as the retreat wore on and we became more comfortable tales about heroin addiction, child abuse, and repeated failed suicide attempts crept out.
Similar(58)
(She is also comfortable describing tales of a smuttier inclination, one highlight being the time she found herself urinating on a man in the shower).
But she still seemed most comfortable within a fairy tale.
Arthur and Lila seem to dwell in a different movie from their sorry neighbors, an adolescent dream that Mr. Green appears to have been more comfortable directing than the sad tale of marital recrimination he must negotiate.
We've spent a lot of the day discussing the lead story, the splash, as we are in the comfortable position of having two very powerful tales on the front page, both of which could lead the paper.
"Spartina" is Dick's story, the tale of a man more comfortable at sea than on land, a man who builds a boat strong and nimble enough to ride out a lethal hurricane.
Each was as comfortable regaling drinkers in uncomplicated taverns with tales of their experiences as they were receiving honours from captains and kings.
Jasiu (pronounced YAH-shoo) narrates his own tale in retrospect, beginning in comfortable childhood and concluding in comfortable adulthood with a return visit to "Da Bush" from his new home abroad -- guess where.
Yes, here in webfoot land we are comfortable in our own rain, and making up tall tales about it goes with the territory.
Mr. Shawn recounts this tale from a cozy berth in a comfortable armchair, a setting that neatly telegraphs the ultimate destination of this moral adventurer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com