Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This results in a powerful and comfortable sampling frame in the Netherlands and a myriad of tiny local-level frames in Germany.
However, we expect class 2 capsids to be able to undergo such transitions due to their highly faceted ("harmonica like") geometry, which allows for comfortable sampling of alternative structures.
Similar(58)
"Now that the law prohibits genetic discrimination, we're hoping that they'll feel comfortable donating samples".
Fourteen of the subjects (five controls; three COPD subjects and six asthma subjects) were sufficiently comfortable to allow sampling of their RLLs.
The full-service 136-seat restaurant is open from 9 a.m. to 11 p.m., and last night I sampled the extensive but comfortable menu.
From 6 a.m. to midnight, there will be restrooms, a heated tent, phone-charging stations, comfortable seats and samples of the new Di-gel.
Comfort was also related to ease of answering and importance: those who felt most comfortable with self-sampling perceived the questions to be easier (p=0.000) and more important (p=0.001).
That is, do you often find too loud or hurtful sounds which other people around you find quite comfortable?" In our sample 19.8% of the patients answered "never" or "rarely," while 36% reported suffering from loudness hyperacusis "sometimes" and 44.1% "usually" or "always".
We opted for interviews during such formal natural groups [ 13], rather than purposively sampled groups, as we hypothesized that the GPs would feel more comfortable discussing the issues surrounding CI in the familiar setting of their regular meetings.
The community health workers administered a questionnaire to the sampled patients in a language (Kannada, Urdu, or Tamil) that patients were comfortable with.
The track, called "Indian Style," has gotten heavy play from Asian music shows on BBC radio, but the response suggests South Asians aren't uniformly comfortable with cross-cultural sampling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com