Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"They make you feel comfortable, of course, but they also constantly remind you to have fun".
Further, they have swallowed every hyperbolic, management-school-driven claim regarding the superiority of the private sector, while the rich (filthy and otherwise), with whom New Labour have been perfectly comfortable of course, have spotted an open door and kicked it off its hinges.
Similar(58)
"What balances you are comfortable with, of course, is a local decision," a HUD official, Mirza Negron Morales, wrote in a memo to the housing authority.
2.12pm GMT 8th over England 45-2 ( Ali 22, Root 1) England were looking remarkably comfortable, which, of course, could not do.
The most comfortable route, of course, is to buy stock in non-Chinese companies that have extensive operations on the mainland, like Japan's Mitsubishi and South Korea's Hyundai.
Many workers in their 50s and 60s worry about whether they'll have enough savings for a comfortable retirement, of course, but they also have another big financial fear: How can they essentially recreate their paycheck so they can count on steady, reliable retirement income?
The line looked extremely soft, comfortable, and of course chic.
If you don't have any friends try to make some with people you are comfortable around, of course this step is optional if you are too shy to make friends.
And some are more about the patient experience and creating a comfortable, pleasant, and, of course, safe environment.
One shouldn't be too comfortable or smug, of course; a lot depends on luck, and luck is always for the moment.
The single shelf bracket with a loop of wire; a pole that looks like a drip stand (the type hospital patients walk around with) positioned next to a comfortable chair; and of course the small covered boxes, hanging, placed on tables, or carefully held in the hands of their owners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com