Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Local cuisine ranges from attempts at fish and chips (left over from the days of the Raj) to hamburgers (a souvenir of today's Diner's Club era) to more comfortable native Indian curries and chutneys.
Remembering Kambiz Roustayi, a man who only wanted a visa, his family and his own corner of the world, I want to lash out at every comfortable native who thinks that his kind don't do enough.
Both pictures look with unsentimental affection at his comfortable native land through the eyes of adolescents - two small-town girls coming to terms with their sexuality in Show Me Love, a young boy growing up in a hippie commune near Stockholm in Together.
Therefore, asking those users to jump from what's comfortable (native feeds) to an entirely new product or service that is built on top of their activity may sound nice but, in reality, impose deep, behavioral switching costs.
Similar(56)
32 I would probably feel comfortable around native speakers of the foreign language (R).
He spoke mainly in the language in which he feels most comfortable, his native Spanish, often eschewing Brazilian Portuguese, the language spoken by his hosts.
Non-native speakers consistently view the information-providing systems as more useful and comfortable than natives do.
The name conjures up barrel-chested toughs, but in reality Rocco is slight, with a shy, easy smile, and seems more comfortable speaking his native Italian than English.
"The delivery company, they don't ask for your papers," said Mr. Kouanda, who is far more comfortable speaking his native French than English.
One advantage in coming to New York, Mr. Magallan said, is that ethnic Mexicans — people not descended from Spanish conquerors — are more comfortable using their native languages than they would be around Mexico City.
She, like Jennie Levine and perhaps the woman with the stroller, always felt more comfortable in her native language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com