Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Especially on a Sunday, I just want comfortable music — things that set my day up right.
But Carmina Burana isn't comfortable music, and not only because the Nazis loved it so much, or because Orff himself was a fairly odious character.
He persuaded a high school friend, Rus McCoy, to help him do it, using the language that made both most comfortable: music.
During measurements, comfortable music was provided for relaxation but sleep was not allowed.
Similar(56)
To the public, blues survives as a comfortable everyman music, reassuringly old.
Not to suggest that concocting three hours of lively, comfortable vocal music and vividly atmospheric orchestration was a simple matter; presumably it was not.
Punky and uncouth as Pink likes to present herself, she is most comfortable with music that has a light bounce to it and room for jubilation.
What Morris does is take the liberal motifs that westerners will be most comfortable with (music, dancing, egalitarian relationships with women) and gives them to his terrorists, while the scary fundamentalists become the innocent, law-abiding citizens.
And if he is more comfortable with music than with life, that's only to be expected from a prodigy from Allentown, Pennsylvania, who played his first engagement at the age of six (Bach, Beethoven, Mozart, and a composition of his own).
It helped me realize why I've never been comfortable with music subscription services (I have a curated library that I don't want to get stuck behind a pay wall) and how musicians and industry would be better off if they could all agree to agree, for once.
Your car has been able to tell you how full the fuel tank is, it's been able to help you know when it needs an oil change, to keep your comfortable with music and heat and air conditioning… your home for centuries has never done any of this, it's never been able to tell you important things and do important things for you," he adds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com