Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The agents were also diluted in this, since it represented a comfortable hot water temperature which people might use in a domestic household.
Table 2 reveals that the urban city centre was far less comfortable than the rural airport and five THI categories (cool, comfortable, hot, very hot, and torrid) can be identified.
Make sure it is a comfortable hot temperature.
Similar(57)
The survey results indicate that the UEB area is significantly (α = 0.05) more comfortable in hot weather without extra discomfort in cold weather.
He shared his progress on developing "The Cold Tube," a specialized mobile pavilion that uses materials with radiant cooling properties to keep occupants comfortable in hot, humid environments.
That's right – so 'warm' is comfortable – not hot and not cold.
Dawa Jangbo took great pride in providing them with a comfortable bed, hot meals and homemade millet-based wine after dinner.
And they transfer heat to a radiator near the front of the bike, unlike air-cooled engines, which dissipate heat directly through the fins, making the riding experience more comfortable during hot summer days or gridlocked traffic.
Generally, I think it's safe to say that goths are less comfortable in hot weather because we wear black and because of how cheerful most people get when they are outside.
Apart from these large-scale demonstrations that mechanical air conditioning can be eliminated or reduced, experts say there are many smaller ways that workplaces and homes can be made comfortable during hot weather without air conditioning.
However it remains possible that some patients after a few days will refuse the sheepskin (e.g. because of itching, not feeling comfortable, too hot, or other reason): in these cases the use of the Australian Medical Sheepskin will be stopped without persuading patients to continue, but they will be asked if the daily skin observations can be continued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com