Your English writing platform
Discover Ludwig"comfortable city" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a city where people feel at ease and content. Example: "I moved to a comfortable city where the streets were clean, the people were friendly, and the cost of living was reasonable."
Exact(4)
"I have to go beyond a comfortable city like Barcelona to find real inspiration".
"Portland is a really easy and comfortable city to use a bicycle as transportation," said Roger Geller, Portland's bicycle coordinator since 1994.
A metropolis that was eight blocks long, a portfolio of wealth that consisted of whatever could fit into a laundry cart, and a man who slept on concrete every night may seem foreign to many in a more comfortable city.
Rather, I could enjoy most of my days in a comfortable city with low-cost niceties like taxis and groceries.
Similar(53)
Examining the role that increased tree cover and water availability can have on human thermal comfort (HTC) is needed to help guide the development of thermally comfortable cities.
As Minsk is one of the most comfortable cities in Belarus, many young people prefer to remain here to work after graduation.
With a near constant influx of visitors, Vienna has honed its ability to accommodate them, making it one of the easiest and most comfortable cities in the world for a business trip.
The upwardly mobile have migrated to more comfortable cities; the working classes, not having those resources, have drifted to the fringes of the five boroughs.
It just shows how comfortable the City has become with a party once afflicted with financial crises.
There are "country houses," homey, simple and intended to make customers feel comfortable, and "city houses," with sleeker designs sporting more of a strip club aesthetic.
On a chilly morning in the comfortable German city of Cologne, two young Turkish Muslims described why they chose to worship at the mosque of the Caliphate State, Germany's most radical Islamic group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com