Sentence examples for comes to surface from inspiring English sources

"comes to surface" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It means to become known or visible after being hidden or secret. Example: Despite their attempts to cover it up, the truth eventually comes to the surface and reveals the company's unethical practices.

Exact(2)

So, as another argument comes to surface between the hapless mayor of London and the providers of one of the best commuting services in the western world breaks out – London students are left without their beloved form of transport.

Well today that news comes to surface with the new firm, dubbed BlueYard Capital, getting an official, albeit modest, outing via a blog post written by O'Leary.

Similar(58)

"This, too, will come to surface, and you will see the real agenda behind those who saw to come and attack a soft target like myself".

Somebody knew inside of the company, but it did not come to surface.

Many times latent patterns come to surface so they can be healed.

This past week, allegations that Skrillex and Justin Bieber illegally sampled indie musician Casey Dienel, who performs as White Hinterland, came to surface.

Before the aspirations of the Greek Cypriots to free Cyprus from British colonial rule came to surface, Greek and Turkish Cypriots lived together peacefully.

These pygmy field mice remain in burrows during day time and come to surface only at nights in search of food and mates.

When it comes to surfaces, fatality occurrence on synthetic surfaces was lower than that on turf or dirt.

Much research has been conducted on graphene and carbon nanotubes, but other carbon structures are slowly coming to surface.

No emotion comes to the surface.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: