Sentence examples for comes to levels from inspiring English sources

Exact(4)

I would argue this has some relevance when it comes to levels of donation spread across age groups.

Britain has an extremely poor record compared with nearly every other European country when it comes to levels of teenage pregnancy and sexually transmitted diseases.

Countries may well have genuinely different preferences when it comes to levels of taxation on one hand and quality of public services on the other, or in choosing their style of regulation.

As political scientist Steve Saideman puts it on his blog: "It is important to understand the real numbers, as fears of swamping generate or exacerbate xenophobia, and in pretty much every case, the populations of Muslims are so small that they are politically powerless". And when it comes to levels of extremism within France's Islamic community, attitudes are again hard to ascertain.

Similar(56)

When it comes to level, we have another and more timely source, the Fed's flow of funds data.

They had come to level with Richard Nixon, their fellow-Republican and the President of the United States.

Izale McLeod's second-half header over the bar was as close as Crawley came to levelling the all-League One clash.

While the hosts were menacing, Dean Bowditch's header off target from a Danny Green cross after the break was as close as Karl Robinson's side came to levelling.

"F" came to Level Ground at age 20, having recently transitioned from prison.

You have come to level 10 and you have to type on the keyboard again-escape the ghosts, when ever you feel like to.

You have came to level 9, for some people this was easy, and others very hard, so now you have to risk all that time you have spent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: