Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By outsourcing a gesture whose only value comes from the intent behind it, Jin-man and Si-bong turn the apology, that most civilized of interactions, into a mercenary performance, a backstreet Grand Guignol.
Similar(59)
The concept that the only valid conclusion from a trial comes from the primary analysis of the intent-to-treat (ITT) population may have served us well when post-hoc elimination of patients from the analysis population was seen to risk introducing bias.
Silverman emphasized that the growth spurt came from the Rays' intent to "procure and develop" young talent, starting with the general manager, Andrew Friedman, 31, a former analyst with Bear Stearns, who put this roster together.
The name "milkround" comes from the expression for a job fair, or interviews held on campus by companies intent on recruiting university graduates early.
That kind of scolding may sound odd coming from the left, but Mr. Callahan seems intent on wresting moral issues out of the hands of conservatives.
Much of the early attacking intent came from the away side, but Blackpool had the first clear-cut chance as Andrea Orlandi saw his ferocious left-foot shot pushed away by David Forde.
With both sides blessed with hesitant top sixes, any statement of hard-nosed intent is likely to come from the bowlers.
The intent is to have music seem to come from the front of the listener, as in a live performance, with a surround-sound effect.
The intent is to determine whether any of their materials came from the Democratic Republic of the Congo or its neighbors.
My motivation to complain came from the fact that in this case gambling was, to all intents and purposes, being actively promoted by the Guardian itself".
But at least, but at least those words --'intent of the voter' come from the Legislature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com