Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At a town hall meeting in Denver late Thursday night, McCain addressed the predominantly female crowd (it was a women's town hall) with what was meant to be a comedic aside.
Similar(59)
Comedic asides are plentiful in the script, which was cowritten by Wilder, and many laughs are provided by Robert Strauss (Sgt. "Animal Stoshh) and Harvey Lembeck (Sgt. Harry Shapiro), actors who had also appeared in the stage version.
When The Old Blood takes itself less seriously, with the aforementioned zombies in the expansion's occult-heavy latter half, or in incidental comedic asides such as when a Nazi soldier chastises his comrade for his shameful grammar (think about it), it carves out its own identity in an often po-faced genre.
The levity came from Sherman's comedic asides, delivered with the timing of someone who's been onstage before.
Comedic asides aside, there is encouraging news for the many American women who -- like my cousin and I -- have waited to give birth.
The pilot is full of comedic asides, dramatic developments, romantic entanglements and workday exchanges, and there's a lot of conflict throughout, but it all feels of a piece.
Comedic value aside, the government's short-sighted and scattergun attitude should be approached with extreme scepticism - and preferably a biohazard suit.
Comedic touches aside, the security breach has become a major embarrassment for President Aleksandr G. Lukashenko, who has channeled his country's meager resources into maintaining a calcified police state.
All comedic elements aside, the episode highlights an issue many breastfeeding moms face.
Comedic confidence aside, Mitchell was completely oblivious as to whether he had the "acting chops" to turn something that started as a social experiment into a serious career.
"Our movie has comedic elements," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com