Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Those of us who had come to the terminal specifically to see "Halt!" found ourselves watching two dramas unfold: Mr. Zustiak's and the dawning realization of passers-by that the lobby had become a performance space.
Similar(59)
US 9 comes to the terminal of the Cape May-Lewes Ferry, which carries the route across the Delaware Bay to Cape May, New Jersey.
Robinson, 78, offered to come to the commission early as he has terminal cancer and wanted to give evidence while he still could.
But they come to the rooms to enjoy souped-up terminals with high-speed links and super graphics, plus a little camaraderie.
From Exit 4, the turnpike continues on a due north course, crossing Slate Creek, before coming to the Southern Terminal barrier toll plaza, where tickets are issued for all northbound traffic and fares are collected from southbound traffic.
Apart from providing services for travelers who may want to come to Lokoja, the terminal can also serve as a transit point where people can drive down, park their cars then travel by boat to the South or North and thereafter return to Lokoja to pick their vehicles.
Many were angry and some scared, fearing a confrontation, particularly after a phalanx of riot police came to the outside of the terminal building at around 5am.
In Taiwan, "Dying in his/her own home is a good death" when it comes to the most important issue for terminal patients and their families in Taiwanese culture [ 9].
We know she did not want invasive life support if she were terminal (the definition again comes to the forefront).
The idealised patient trajectory that is evoked by hospice advocates is that after patients and families come to terms with the terminal nature of the illness, patients will live out the remainder of their days peacefully at home or in a hospice facility with minimal medical intervention prior to death.
The Keys come to Terminal 5 next month in support of their new album, "Attack & Release".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com