Sentence examples for come to surface from inspiring English sources

The phrase "come to the surface" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to become known or apparent, or to rise to the top of something. Example: After months of speculation, the truth about the politician's scandal finally came to the surface.

Exact(12)

"This, too, will come to surface, and you will see the real agenda behind those who saw to come and attack a soft target like myself".

With the advent of utilizing Twitter and Facebook to identify patients with certain disease conditions, and potentially recruiting them for clinical trials, the value of ePatients has come to surface.

When the table becomes too crowded the books come to surface at G, a tiny room once titled "the study" where the shelves have become the terraces of the Afterworld of unread books; there is no exit; they form a ri resource for future ages.

Somebody knew inside of the company, but it did not come to surface.

Many times latent patterns come to surface so they can be healed.

Finally, all the technical issues discussed in the last 19 months will come to surface again in this last round of nuclear talks.

Show more...

Similar(48)

This past week, allegations that Skrillex and Justin Bieber illegally sampled indie musician Casey Dienel, who performs as White Hinterland, came to surface.

Before the aspirations of the Greek Cypriots to free Cyprus from British colonial rule came to surface, Greek and Turkish Cypriots lived together peacefully.

Much research has been conducted on graphene and carbon nanotubes, but other carbon structures are slowly coming to surface.

When it comes to surfaces, fatality occurrence on synthetic surfaces was lower than that on turf or dirt.

Things come to the surface.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: