Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
come to grounds
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "come to grounds" is not correct and does not appear to be a standard expression in written English.
It may be intended to convey a sense of reaching an agreement or understanding, but it is not commonly used in this way. Example: "After much discussion, we finally managed to come to grounds on the project details."
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Formal & Business
Wiki
Alternative expressions(20)
reach a conclusion
coming to ground
find common ground
arrive at a settlement
be brought to an end
sources to ground
come to earth
cease operations
accompanied to ground
grind to a halt
reach a standstill
contributed to ground
Come to an agreement
reach an understanding
collected to ground
come to mass
reach an agreement
come to reasons
converted to ground
reported to ground
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
Tranmere Rovers manager Ronnie Moore told BBC Radio Merseyside: "It wasn't a sparkling performance, but you come to grounds like this, you have to knuckle down.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
59 human-written examples
But even my kind of traveler is sometimes lucky enough to come to ground.
News & Media
"To have some of the spirit of Norway come to ground zero is a big deal," Mr. Bernstein said.
News & Media
I do not see that the International Freedom Center meets the needs, desires and interests of those who come to ground zero.
News & Media
"She was angry at the Washington political leaders who would come to Ground Zero, have photos taken and then go back to DC and do nothing," he said.
News & Media
Many people have come to ground zero to pay respects and to deal with the psychic blow of what happened here.
News & Media
Mr. Weiner says Fire Commissioner Salvatore J. Cassano has agreed to send a letter to the Justice Department confirming that the Fire Department sent out a call for all emergency personnel regardless of whether they were volunteers to come to ground zero to help.
News & Media
Walk away if you cannot come to ground within your anchor prices.
News & Media
"He was the first member of the Cabinet to come to Ground Zero, where I had the privilege of talking with him," said Pataki.
News & Media
It is music that never comes to ground.
News & Media
"The people coming to ground zero are coming exclusively for ground zero," he said.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Instead of using the uncommon phrase "come to grounds", opt for clearer and more widely accepted alternatives like "arrive at the location" or, in contexts involving agreements, "reach a consensus".
Common error
Avoid using "come to grounds" in formal writing. This phrasing is not widely recognized and may confuse readers. Choose more standard expressions for clarity.
Source & Trust
85%
Authority and reliability
2.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "come to grounds" is a prepositional phrase, but its grammatical function is unclear due to its non-standard usage. Ludwig AI identifies it as uncommon and potentially incorrect. It appears intended to convey arrival at a location or reaching an agreement, but lacks established usage.
Frequent in
News & Media
33%
Formal & Business
33%
Wiki
33%
Less common in
Academia
0%
Science
0%
Encyclopedias
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "come to grounds" is not a standard or widely recognized English expression. According to Ludwig AI, its grammatical correctness is questionable. While it might be intended to convey the idea of arriving at a place or reaching an agreement, it's best to avoid this phrase in favor of more common and grammatically sound alternatives. Consider using expressions like "arrive at the location" or "reach a consensus" for clarity and accuracy in your writing. Given its uncommon nature, using this phrase may lead to confusion, so sticking to established vocabulary is advisable.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
arrive at the location
Focuses on reaching a specific place or setting.
reach the site
Emphasizes the act of getting to a particular location or area.
attend the premises
Highlights being present at a specific place for a purpose.
come to an agreement
Shifts the meaning toward reaching a consensus or deal.
reach a consensus
Stresses the attainment of mutual understanding and accord.
settle on common ground
Highlights finding a mutually acceptable position or solution.
find common ground
Emphasizes the act of discovering shared interests or beliefs.
achieve a compromise
Focuses on reaching a settlement through mutual concessions.
arrive at a settlement
Highlights the act of concluding negotiations or disputes.
conclude negotiations
Emphasizes the completion of talks and discussions.
FAQs
What does "come to grounds" mean?
The phrase "come to grounds" is not a standard English expression. Depending on the context, it might be intended to mean arriving at a location or reaching an agreement, but it's not a common or grammatically sound phrase.
What can I say instead of "come to grounds" if I mean arriving at a location?
If you mean arriving at a location, you can use alternatives like "arrive at the location" or "reach the site".
Which is correct, "come to grounds" or "come to an agreement"?
"Come to an agreement" is the correct and commonly used phrase when you want to express reaching a consensus or mutual understanding. "Come to grounds" is not standard English.
What's the difference between "come to grounds" and "find common ground"?
"Find common ground" means to discover shared interests, beliefs, or opinions, especially to facilitate an agreement. "Come to grounds" is not a recognized English phrase and should not be used.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
85%
Authority and reliability
2.5/5
Expert rating
Real-world application tested