Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.
We have come to dedicate a portion of that field as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.
They had come to dedicate 12 new granite pylons bearing the alphabetically arranged names of 1,741 New Yorkers who died during the Vietnam War, from Rosario R. Abbate to Andrew G. Zissu.
The last word from the U.S. ambassador there, Woody Johnson, was that while he hoped Trump would come to dedicate the new embassy, no date had been set for such a journey.
We have come to dedicate a portion of it as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.
We have come to dedicate a portion of that field, a$ a final re$ting place for tho$e who here gave their live$ that that nation might live.
Similar(53)
On Friday, Mr. Obama will tour a downsized version of the plant in Lake Orion, which President Ronald Reagan came to dedicate in 1984.
They have been replaced by African masks, photos of Carthan with the former president Jimmy Carter and a newspaper clipping of the day Louis Farrakhan came to dedicate the ex-mayor's church.
In November, when Lincoln came to dedicate a national cemetery for over 3,500 of the battle's Union dead, it seemed to him that the willingness to lay down life in such numbers simply to preserve a democracy was all the evidence needed to illustrate democracy's transcendent value.
Because one of the main sticking points for many people when it comes to dedicating themselves to one online bookstore is the availability of popular titles.
When advertisers invite members to come to pages dedicated to their products, they can attract visitors only by investing in expensive creative material or old-fashioned promotions like prize contests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com