Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
The higher resolution allowed the team, led by genome researchers Eric Lander and Kerstin Lindblad-Toh of the Broad Institute of Harvard University and the Massachusetts Institute of Technology, to come to a number of important conclusions.
As esteemed political analysts for already nearly two hours, we've come to a number of conclusions about what this interesting announcement might suggest.
As esteemed political analysts for already nearly two hours, we've come to a number of conclusions about what this interesting announcement but suggest.
Charles Murray and Robert Putnam have come to a number of similar conclusions about the income gap, and they both urge this country to act now to rebuild our middle class.
He had come to a number of retreats, he said, over the years, and much appreciated the silence and the focus, felt drawn toward some deeper kind of lifestyle.
Similar(54)
After retirement, he came to a number of our bourbon tastings, and to this day, we keep in touch.
"By scaling up, factoring in VAT, adding the booking fee, we came to a number of £904m [for live music].
What is this coming to?" A number of residents mentioned that they had become extremely self-conscious as Americans about what the world must be thinking of this country and its inability to choose a president.
Acer looks to be all in with the assistant — Alexa is coming to a number of other PCs from the company, including the Nitro 5 Spin gaming laptop and its all-one-ones in the coming weeks.
Despite these uncertain times, the British high-growth technology sector needs certainty from the UK government when it comes to a number of issues in order to continue its world-class status.
Her study complete, Viorst came to a number of conclusions about child rearing in our electronically motivated, kids-come-first, safety conscious world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com