Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(19)
The precise motives for the abductions is not known, but they come in the context of escalating attacks on Egyptians in Libya, Copts in particular.
The Jeter contract talks come in the context of salary arbitration, and the Yankees and other clubs exchanged proposals with their arbitration-eligible players yesterday.
"Actions in Iraq must come in the context of an American-led, multilateral approach to disarmament, not as the first case for a new American doctrine involving the pre-emptive use of force".
When that attack broke down, Holland pottered about at the back for a few seconds before Frank de Boer spotted some movement up front … Occasionally great goals come in the context of dismal personal performances.
On the Senate floor, he declared, "Actions in Iraq must come in the context of an American-led, multilateral approach to disarmament, not as the first case for a new American doctrine involving the preëmptive use of force".
Investors will endure losses as long as they come in the context of a game they perceive as basically fair, which is why they don't abandon the stock market after a crash.
Similar(36)
The legislation comes in the context of the two-year clampdown.
Fordham's renewed commitment comes in the context of a national search for a coach.
It comes in the context of growing frustrations expressed by some gay rights groups.
The rule comes in the context of "the most urgent environmental threat our nation has ever faced," Mr. Hostetler said.
The ruling comes in the context of a wider legal battle over identity cards and minority rights in the country.
More suggestions(16)
assumed in the context of
combined in the context of
committed in the context of
removed in the context of
completed in the context of
occur in the context of
coming in the context of
sources in the context of
come in the form of
come in the space of
come in the saga of
come in the middle of
come in the heartland of
come in the course of
come in the wake of
come in the world of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com