Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The reason such an analysis can be done is that elements come in different versions, called isotopes, that vary by mass.
For one thing, the principles come in different versions.
For example, policy solutions may come in different versions or coalitional politics may necessitate a compromise.
This request can slightly vary since the sender might include ID or timestamp information, and the requested binary might come in different versions with slightly different filenames.
Liquid invert sugars come in different versions with regard to the distribution of the three main sugars involved (sucrose, glucose, fructose) but the quality requirements with regard to other components are very rigid, especially in the beverage industry.
Similar(55)
Like the female goddesses, he came in different versions, some more approachable than others.
It comes in different versions, one for hard-wiring and another in a do-it-yourself kit with a three-foot track (about $100).
This comes in different versions: there's the view that unemployment benefits and Obamacare are reducing labor supply; there's the Austrian view that the bubble left us with the wrong capital structure; I suspect there are other versions I'm missing.
This position, too, comes in different versions.
Claiming that God backs you up is impossible to prove (especially since the Bible comes in different versions) and it is not conducive to a good dialogue.
Many of the participants come dressed in different versions of Red Indian garb, with feathers, leather and bells, partly in the hope of winning one of the cash prizes at the dance, which forms the second part of the event.But current pow-wows might be unrecognisable to their originatorsThis mix is not everybody's cup of tea.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com