Sentence examples for come in different guises from inspiring English sources

The phrase "come in different guises" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that appears in various forms or representations.
Example: "The concept of love can come in different guises, such as romantic love, familial love, and platonic love."
Alternatives: "appear in various forms" or "manifest in different ways."

Exact(2)

Out-groups come in different guises.

They just come in different guises nowadays.

Similar(54)

Democracy is complicated, and it comes in different guises in different places… but I think what these demonstrations are about is really getting rid of the idea that rulers can rule with impunity and according to their will.

The New Zealand public expects the team to win every match - "we feel as if we are shareholders in a great organisation, and the players know they are playing for the nation" explains Fitzpatrick - but success comes in different guises.

Quality comes in different guises, which might include gross imbalance between the size of groups.

Indeed, although such theories come in different logical guises, they are sufficiently similar to be recognized as a common basis for most subsequent developments.

This lack of time and infrastructure is an issue that comes up in different guises again and again.

They come in many different guises, some of a more common-or-garden variety.

They come in all different guises – stiff and schoolgirl-ish at Jil Sander, floaty and garden-party-ready at Armani.

Corruption is everywhere, and it comes in many different guises.

Many respondents worried that banks have little power to prevent attacks because cybercrime comes in many different guises, from opportunistic hackers stealing private data to organised criminals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: