Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
GP-D (Male; 27) 'I felt that sometimes when people come in concerned about ovarian cancer they want the full gamut of tests from the very beginning and I know that it is going to be expensive and stressful for them and probably not turn up much; they might be sweating over this gamut of tests over the next six weeks and then waiting to see me etc.
GP-E (Male; 56) 'I felt that sometimes when people come in concerned about ovarian cancer they want the full gamut of tests from the very beginning and I know that it is going to be expensive and stressful for them and probably not turn up much; they might be sweating over this gamut of tests over the next six weeks and then waiting to see me etc.
Similar(52)
"Customers have come in mainly concerned about whether they have the products already and what they should do with them," said Augustin Leon, a pharmacist at L & H Pharmacy on Lexington Avenue.
Returning foreign fighters coming in, that's a real concern.
"I said: 'We came in here concerned.
Their theoretical discovery, which came in 1973, concerned the strong force, or the "color force" as it is also called, the academy said.
"Michael's arrival concludes things as far as players coming in is concerned," McInnes told his club website.
"If your employees have to come in and be concerned about a bunch of tedious nonsense, it's going to prevent them from performing as well as they possibly can.
The first retraction had come in August, and concerned the so-called "comfort women": thousands of Asian women, mainly from Korea, herded into brothels by Japan's army during the second world war.
Still, so far, at least, neither of the two candidates who seem to be running to win, in other words, to come in first seem concerned about the turmoil at the bottom.
"Let all those who are concerned come in and say how we should proceed," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com