Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In other words, more to come, happily — much more.
John Major's More Than a Game: The Story of Cricket's Early Years, published this month, will be a big success, because author, theme and season come happily together.
She would come happily but not in any hurry, with some piece of cloth or a scarf wrapped around her — also a smell that I associated with candlelight and music.
Consumer Reports withholds its affection, Tesla addresses its errant ways and not long afterward, the two come happily together until the next car review.
Maglaj still does not offer plenty of opportunities for children and young people, so the Centre of this type is very much needed and they come happily.
If your dog stays bend down and say "COME" happily.
Similar(54)
Those conditions came happily together in Chagall's wonder years of 1911-17: new idioms in art, the persistence of Hasidic life in the shtetl, and an artist who found distance enough to reconfigure that life in the universal medium of paint.
Only if regular people voluntarily come, and happily come again.
She was a smooth, pleased-looking woman, and when the letter from Treekape had come, she happily packed up her skirts and her tiles and left behind her husband with an affectionate kiss and a freezer full of food.
So what the international community has to do is to co-operate together to make a more conducive environment, and China has to play its part in that.The Economist: Next year is a year of some significant anniversaries, and it's going to be a year in which the past and the future come together possibly happily, but possibly with the risks of collision.
Murphy's is about as organic as it gets and while the waitress may not remember a thing you told her (even the third time), it seems to all come out happily in the end, especially when your dishes arrive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com