Sentence examples for come from decent from inspiring English sources

Exact(1)

"All of you come from decent and caring backgrounds which makes the situation all the more worrying".

Similar(59)

I come from a decent home.

They know you've been taught if you come from a decent home not to talk to strangers, especially older men, but you will talk to boys just a bit older than yourself".

I come from a decent family, close-knit family, well educated.

A large number of Black Dominicans, most of whom come from Haitian decent, work for cheap to sustain an economy that relies on tourism.

I come from a nice, decent, working-class family".

Confirmation that Bastian Schweinsteiger is the new Germany captain has come from a pretty decent source - coach Joachim Low.

Burton was an enlightened employer, believing that success came from paying decent wages to employees.

Kids can be funny, sad or mean, but they're still coming from a decent place.

We both come from the kind of decent Indian family that tells you, 'Don't go near politics—it's not a good thing, it's not for good people.'" But when the two started brainstorming for the film, the election was the most interesting thing happening.

Most come from the countryside; making a decent living ploughing tiny plots of land is hard, and cities offer more hope of a job.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: