Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Getting on for 1,200 people have now come forward through the Liechtenstein disclosure facility and there is more than four years to go.
Many of these individuals have come forward through different support groups or websites discussing their homosexual attractions and concurrent church membership.
Similar(58)
"It's what Americans want of the undocumented community — that they come forward, go through criminal-background checks, and those who are working do so legally.
An estimated 230,000 people in the UK had fallen victim, though police believe that many victims do not come forward, either through embarrassment or hope the "romance" will turn out to be real.
Leonard Lance, the committee chairman and the other sponsor of the bill, said he was also concerned about possible inequities, but added, "Very few people would come forward except through amnesty".
Yet again, it is wasted by Crystal Palace, but they come forward again through Connor Wickham, who shoots over.
The victim has declined to come forward, speaking mostly through prosecutors in the case.
If you want to act, come forward, submit yourself through our site, and give it a shot.
Of particular note is Nancy Shute's blog for USNews.com in which she passes on an appeal for American parents of children with autism to come forward for genetic testing through the Interactive Autism Network.
Apparently, this document will not make a specific request for more troops; if such a request emerges, it will come forward on a separate track through the Secretary of Defense, perhaps in the early autumn.
The background of the deal including how Private First Class Bergdahl (promoted twice to Sergeant while in captivity) entered Taliban control, how the deal was crafted and executed, and what it means for the future have rapidly come forward in bits and pieces through media channels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com