Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Your personal outlook as an investor, business person or worker will change dramatically for decades to come based upon this one policy choice and how well-prepared for it you are.
On urgency created by market decline: Congress shouldn't act on a piece of legislation that may cost people $700 billion and fundamentally change the role of the federal government for generations to come based upon what the Dow did in one day.
Similar(58)
"Flowers Gone Wild" touches on the same theme as two songs he wrote in the early 1980s, "Cover Girl and The Bestst Is Yet To Come", are based upon the murdered playboy bunny Dorothy Stratten.
Every person has the right to come to conclusions based upon his or her own life experiences.
What it came up with "Based upon inter-disciplinary considerations, the initial stage of conceptual development presents extremely synergistic challenges to the philosophy of commonality and standardisation".
"The EPA number is based upon two-cycle testing that came about 30 years ago, when the national speed limit was 55 miles per hour," he said.
People rarely come to new understandings based upon arguments read and shared over social media.
"The decision to come to Chicago was based upon an instinct," Oprah says on "Oprah's Lifeclass".
Actually I went home tired from my own children's charity event, Special Olympics' Pier de Sol, to finish the Lear book....and there in the next chapter was the story of how Yorkin and Lear made their first film, Come Blow Your Horn, based upon Neil Simon's successful Broadway show.
How such distinction comes about is explained, based upon an inter-industrial relationship and the choice of technique.
Again, I'm a scientist first, I'm not a prophet or a politician, and I honestly don't know, but I'm trying to do my job and come to a rational answer based upon the evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com