Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "come back with an answer" is correct and usable in written English.
It means to return with a reply or response to a question or request that was previously posed. Example: "I asked my colleague to research the company's financial status and come back with an answer by tomorrow morning."
Exact(7)
He said: They [auditors] made it clear that they would come back with an answer Friday.
After presenting this to Saeb Erekat, one of Mr. Arafat's senior aides, Mr. Clinton told Mr. Erekat to go to "his leader" and come back with an answer, Mr. Hanieh wrote.
"They would go do math for a couple of days and come back with an answer, LeVey says to how the grooved dies should look, how much pressure should be applied to the blank, and what the diameter of the blank should be.
"I was so flabbergasted that I couldn't come back with an answer". .
"I was so flabbergasted that I couldn't come back with an answer". For the record, this is NOT Rita Moreno's natural skin tone.
And when I'm questioned about these things and I get attitude about it, ask me a question about the issue and I usually come back with an answer that earns respect.
Similar(53)
He came back with an answer one recent Saturday afternoon.
Asked two weeks ago about its policies on mug-shot sites, officials at MasterCard spent a few days examining the issue, and came back with an answer.
If Dortmund are the best team in the competition, as Klopp had claimed, Liverpool saw them at their best then came back with an answer.
"I asked a question about managing a heavy workload and he came back with an answer saying, 'The more I can do, the better.' He's really keen to learn and he wants to be busy.
Finally, a kid asked Rendon: If you were any type of creature, what creature would you be? Rendon thought for a moment, then came back with an answer so revealing that the kids, though they nodded in satisfaction, could have no idea how perfect it was.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com